「Probably」の意味は、、、
2009年 02月 04日
ジョー:
Aさんからのメールを今見たんだけど、
「時々は、いいけど、たびたびのキャンセルは、困るのよね。」って。
” I don't accept frequent cancellations ”
frequent=頻繁の、たびたび
そして、
「sometimes」っていうのは、3ヶ月に1回か2回なのよ、って。
Sometimes (once or twice in 3 months, for example)
で、電話の後、
Aさんのメールをよーーーーく、読んでみた。
Aさん:
「I'm very sorry that I can't attend tommorow.
Can I make a reservation at next Sunday.
I probably make a time to meet you....」って。
これって、
「明日は、ダメだけど、来週は行きます。」っていう意味だと思うんだけど、、、、、
でも、
ジョーは、おそらく来週も来れないんだなって、思ったみたい。
問題は、どうやら、「probably 」を使ったことかも。
追記注:今日(2/6)、ジョーに、「なぜ、Aさんは、来ない。」って思ったのか、聞いてみた。
一般的に日本語で「たぶん行きます。」って、言った場合。
「行く」確率はどれくらい?
私だったら、80%から90%かな。
Aさんも同じだったじゃないかな~、って思う。
でも、ジョーはそう思わなかった(笑)。
たぶん、「来ないね」って思ったくらいだから、確率は50%以下なのかな?
辞書で調べてみると、、、、
probably=高い確実性で、十中八九は、恐らく
と、なっています。やっぱ、80%&から90%だよね。
ということで、
外国人と約束をするときは、要注意だ!
なるほど、どおりで、ジョーはよく数字を使って表現します。
「何パーセント理解できた?」とか、「60%終わったわ」とか、とか、とか、、、、
---------------------------------------------------------------------------------------------
【広告】
・カナダ・アメリカ留学はジョー・ヘンドリクソンに任せろ!http://www.protocolandetiquetteintl.com/homestaywelcomepagej.html
主催:プロトコール&エチケットインターナショナル