”me,either”の意味は、「私も」です!
2009年 10月 28日
シリーズ6.(配信は11/9まで)
見たい方は、↓こちらでどうぞ。画面が恐ろしく小さいですけど、、、、
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00597/v08221/
コレだよ↓、、、いくら無料だからって、ねぇ?これ以上画面は大きくなりません!
じゃあ、まず、
【物語】
6人で、ベガスに行ったのはいいんだけど、酔った勢いで、ロスとレーチェルが、ヘベレケ状態で教会で結婚式をあげてしまった。
モニカとチャンドラーも、、、、って、勢い込んで教会に来たけど、この二人を見て、、、、
はたと、気がついた。まだ、結婚は早すぎだと。
で、そのことをチャンドラーはモニカに傷つけないように伝えたいんだけど、、、
では、問題です!
1.Chandler:
2.Joey:
3.Chandler:
4.Joey:
5.Joey:
【ヒント】
1.簡単なんで、ヒントなし!!!
2.「結婚の対象」のことは、「marriage material」をつかって。
3.ヒントなし。
4.ヒントなし。
5.「ほっとする」は、「relieve」ですよ。
【答】
1.Chandler: how do I tell her without (crushing her)?
2.Joey: Oh! Tell her she’s not marriage material.
3.Chandler: What?!
4.Joey: Girls say it to me all the time!
5.Joey:And believe me, if she’s anything like me, she’s just gonna be relieved.
さて、
表題の「me,either」ですが、「ミー、イーダー」と発音します。
「me too」とほぼ同じ意味です。
ドラマ”Frends”の中で、よく出てきます。
そういえば、、、、
「So do I.」も、同じ意味だよね。