「携帯の充電切れ」を英語で、、、?
2011年 01月 16日
Without a traceシーズン4-第16話。
【物語】
子供が誘拐された母親にいろいろと、ジャックが聞いているところです。
誘拐:kidnap [キドゥナップ]
1.JACK: We're just trying to figure out where your husband is.
2.JACK: Have you talked to him since this happened?
3.STEPHANIE HELLER: I couldn't get through.
4.STEPHANIE HELLER: My cell phone died on the way here.
5.JACK: Are the two of you having any problems?
「ご主人を捜しています。」って、「look for 」じゃないんだね(笑)。
figure out:
1.計算して合計[答え]を出す、算定する、〔答えを〕見つけ出す
2.~であると分かる
3.〔原因などを〕解き明かす、解明する
4.理解する、把握する
5.考え出す、考え付く、見当がつく
6.〔問題などの〕原因[解決法]が分かる
「携帯の充電切れ」は、「My cell phone died」って、簡単でいいね。emptyとか使いたくなるけど、、、、ね。
さて、
風邪もようやく完治したと、思ったら花粉症が、、、、始ってる?
年々、始まりが早くなってきてる、気がする。これじゃあ一年中花粉症に悩まされる日がいつか来る、、、かも、、、?うわーーーー!絶対ヤダ!!!
人気ブログランキングへ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
【PR】
The Legend of St. Valentine/A St. Valentine's Day Event
Please join us for cocktails in festive celebration of the legend of St. Valentine’s Day!
“Mix and Mingle” with new acquaintances, have fun, and learn more about who we are and our services!
Date: Sunday, February 13, 2011
Time: 8:00-10:00 PM
Location: Westin Hotel, Meguro-ku, Tokyo
Admission Fee: 2,000 yen per person
(Includes live music performance and party favors!)
Other Cost: Beverages/light food are at your own choice and expense and payable at the eve.
http://www.protocolandetiquetteintl.com/affairsevent.html
=Protocol & Etiquette International Affairs=
------------------------------------------------------------------------------------------------------------