人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ちょっと相手を責める時、「どうしてそんなことが言えるの?」を英語で、、、、

WITHOUT A TRACE / FBI 失踪者を追え!シーズン5
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00597/v12302/

第10話「天使のささやき」
【あらすじ】脳腫瘍で余命1か月の母親が、ホスピス・グループの仲間が催したパーティーから姿を消した。その後、パーティーに集った患者たちの薬が盗まれていたことが判明。やがて、重病人を相手に詐欺を働く女の存在が明らかになる。過去に心臓病で生命の危機に直面したことのあるビビアンは、患者を思い、懸命に捜査にあたるが……。


Why would you say that?
ちょっと相手を責める時、「どうしてそんなことが言えるの?」を英語で、、、、_c0157943_10305565.jpg

Couple of weeks ago, she really agitated.

ちょっと相手を責める時、「どうしてそんなことが言えるの?」を英語で、、、、_c0157943_10311235.jpg

She was distressed for money.

ちょっと相手を責める時、「どうしてそんなことが言えるの?」を英語で、、、、_c0157943_10312727.jpg



Why would you say that?
どうしてそんなことが言えるの?、、、、相手への疑いや非難をする時に使われるようです。


agitate
動揺させる、~を扇動する

昔々、学生運動で演説しているのを「アジル」って、言ってたのを思い出した、、、、、(笑)。


distress:
~を苦しめる、悩ます、疲れさせる


さて、
春に向かって、一進一退の状態ですが、、、、、、もうすぐ春です。
311以来、いろいろなところで、ウソやズルが発覚したというのに、復興がいまだに出来ていないのはなぜ?そういえば、新聞やテレビを見なくなって、もう3年くらいになります。



人気ブログランキングへ
by protocol1 | 2012-03-10 10:55 | 「?」を英語で何て言う? | Comments(0)

一緒に英会話の勉強をしましょう!


by protocol1
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31