いよいよ、ファイナルシーズン!
第2話 混乱(SNAFU)
マシンは再起動する際、とうとうシステムに異常をきたしてしまう。実際には犯罪に巻き込まれていない多くの人々のナンバーをマシンは大量にはじき出し、リースとファスコに提示したのだ。それだけではない。マシンは、フィンチとルートが過去に暴力的な行動をとったことがあるという情報に基づき2人を“脅威”と見なし、彼らを締め出してしまう。
そしてマシンはジョンを脅威とみなし刺客を送り込んだ。。。。
が、フィンチの説得でなんとか正常になったけれど、時すでに遅し!
"Call off the hit on John."
マシンの答えは↓前金で払っちゃったから今更断れない、と(笑)
pay in advance:前払い
in advance:前もって、あらかじめ、前金で
例)Payment is required in advance.支払いは前払いです。
require:~を必要とする、~を要求する、~を義務付ける
求人欄でよく見かけるよね↓
例)Applicants are required to work experience.
応募者は実務経験が必要です。
さて、もうすぐお盆ですね。実は今年は夫の新盆。。。去年もこんなに暑かった、っけ?
↓↓私の英会話の先生のジョーのHPです。
[Sweet Dreams English]
Class Fee:$25.00/55minutes(Paypalで都度払い)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------