バレンタインデイ特別企画ダイニングセミナー予告
2007年 12月 07日
バレンタインデーといえば、日本では、女性から男性へチョコレートをプレゼントして、愛を告白するというのが一般的ですが、外国では、どうやら違うようです。
現在ではチョコレートの年間消費量の4分の1がこの日に消費されると言われるほどの国民的行事となってしまいました。
でも、半分以上が「義理チョコ」なわけで、しかも一ヵ月後のホワイトデーのお返しが目当てだっていうから、チョコレートをもらっても、後が怖いねぇ、男性諸君(笑)!
Generally, on Valentine’s Day women give men chocolates with love in Japan. But real Valentine’s Day in a foreign country is different from Japanese one. It is said that we have one forth consumption of chocolates in a year on Valentine’s Day, so Valentine’s Day is a national event in Japan now.
However, over a half of chocolates must be given without love in duty and what is worse, women’s aim is getting a present on White Day a month later from men who got chocolates.
Gentlemen! Be careful even if you get chocolates.
▼Protocol&Etiquette International Inc.